陸機と曹植(続き)
こんにちは。
陸機と曹植との表現上のつながりについて、先にも少し言及したことがありますが、
それに加えてもう一つ、次の事例をここに書きとめておきます。
陸機「贈馮文羆(馮文羆に贈る)」(『文選』巻24)の冒頭、
昔与二三子 その昔 心を許したそなたたちと、
游息承華南 承華門南の東宮で、ゆったりと過ごしたことがあった。
この表現は、曹植「贈丁廙」の、次に示す句を想起させます。
(詳細はこちらの訳注稿をご参照ください。)
吾与二三子 私は気心知れた二三の友人たちと、
曲宴此城隅 この宮城の片隅で内輪の酒宴を設ける。
両詩には、「与二三子」というフレーズが共通して用いられています。
「二三子」は、『論語』述而篇に出る語ですが、
意外にも、現存する漢魏晋南北朝詩の中で、それほど多くの用例は認められません。
そして、その上に「与」を置く例となると、前掲の両詩のみです。
陸機詩の贈り先である馮文羆は、陸機と同じく呉の人で、
西晋王朝という異郷に出仕してから、いよいよ同郷どうしの仲を深めたと見られます。
一方、曹植が詩を贈った丁廙や、その兄の丁儀らは、
曹植の才能を高く評価し、魏王曹操の後継者として彼を強く推した人々で、
彼らはこのことにより、曹魏政権内でやや特殊な一派を形成することとなりましたが、
そうした側近たちに対して、曹植は常に友として厚遇する姿勢を保ち続けました。
陸機は、特別なきずなで結ばれた同郷の士を思うとき、
曹植を自身に重ねていたのかもしれません。
なお、南朝後期の江淹(444―505)「雑体詩三十首」(『文選』巻31)は、
曹植詩に模した「陳思王」の題下に「贈友(友に贈る)」と記し、
その詩中には「眷我二三子(我が二三子を眷る)」という句を含んでいます。
いかにも曹植らしい表現として、江淹も「二三子」という語に注目していたのでしょう。
2020年4月21日