応劭『風俗通義』の先行研究
昨日、応劭と曹植との接点について推論を述べました。
そういえば、「曹植作品訳注稿」の中で、
これまでにも応劭の『風俗通義』を語釈に何度か引用したことがあります。
興味を引かれ、この著作物に関する先行研究をCiNiiで調べてみたところ、
道家春代氏に『風俗通義』の訳注稿があることを知りました。
その最初に公刊された「『風俗通義』正失篇訳注稿(上)」に、*
中村璋八、清水浩子訳『風俗通義』(明徳出版社、2002年)への言及が見えます。
そこで本日、この本を所蔵する福岡県立図書館に行って借りてきました。
帰りの地下鉄の中で、その「解説」を読むと、沁み込むように頭の中に入ってきます。
私は曹植の作品を読んでいて応劭に“出会い”ました。
これまでは、語釈に必要な資料としてただ記してきた応劭の著作物ですが、
彼が曹操・曹植父子とほとんど同時代を生きた人であることに思い至ったのです。
その甥である応瑒は建安七子のひとりでもありますし。
こんなふうに、何かと出会うのはこちらの状態何如によります。
最初から応劭に興味を持つということは、自分にはできなかっただろうと思います。
先行研究の数だけ、今の研究者と古人の著作物との出会いがあったのだと思うと、
先行研究への向き合い方にも、これまでとは違うものが生じそうです。
2025年12月3日
*『名古屋女子大学紀要 人文・社会編』第52号、2006年。以下、愆禮篇、過誉篇、十反篇、窮通篇、祀典篇、怪神篇、皇霸篇、聲音篇の訳注が、主に『名古屋大學中國語學文學論集』で発表されている。